É pra se viver aos caquinhos, é meu bem? Então tá bom. Meu coração está calmo: um monte de monstrinhos adormecidos. Há tantas distâncias entre as coisas, entre eu e a vida... O mundo está entupido de coisas, e mesmo assim há um oceano de distância entre tudo... Passou a época de querer que isso mude. Por Deus, criança, é hora de aceitar isso! Vai doer menos do que vc imagina. Tá bom: talvez doa mais do que vc poderia suportar em dez vidas. Mas vc não tem alternativas. Tire essas mãos dos olhos um minuto, e arrume essa postura, vai ficar corcunda assim! É pra se viver aos caquinhos... Então vamos lá, eu pego na sua mão. Hoje eu vi uma senhora banguela. Uma coisa impressionante: não parava de rir a mulher! Eu sorrio toda vez que me lembro. Meus dentes, não devem ser eternos né? É preciso saber sorrir banguelo. É isso, um princípio filosófico, uma questão existencial, um imperativo de vida ou morte. Algum sábio já deve ter dito: “aprenda a sorrir e deixe pra lá essa conversa besta de dentes...”
mundosdevidro
mundos de vidro é o título dado no Brasil à tradução do primeiro romance do escritor italiano Alessandro Baricco. este é um espaço literário-especulativo que criei para falar das coisas que me são caras e da vida que anima essas coisas. música, cinema, ciências humanas, filosofia, literatura e pessoas.
10 Comments:
me identifico com essa criança.
eu imaginei... rs eu tb, eu tb.
Realmente é preciso aprender a sorrir banguela...
A cada dia a vida nos demonstra isso...
As limitações... os fracassos.. nunca devem nos impedir de nada.
uma coisa: não, eu não ando menos melancólico ultimamente... rs é que eu tb me deixo tocar pela esperança.. só que como eu passo a mior parte do tempo pensando sobre os limites da esperança, acho difícil escrever sobre ela em si, sobre sua beleza, sobre sua suficiência... esse texto mesmo, estive relendo... não ficou muito legal. a idéia toda é legal... mas todo vez que eu tento fazer da minha escrita algo leve, tenho a impressão que acabo sendo um tanto brega... rssssss mas às vezes eu me permito rs
Podes sorrir?
Não. Pensas que podes. Teu sorriso infecto apenas entorta-te a face, distorce teu semblante como o rosnar de um cachorro leproso, que o és, bem sabes. E, sim, te sentes confortável em o seres e por que não te sentirias? Te sentes a vontade e te deleitas a contemplares a ti mesmo por detrás dos muros grossos que construístes e em cujas salas vazias e inóspitas te isolaste como El Desdichado.Crias-te uma filosofia em torno de sua mente e morres de medo de ve-la destuida...Aceitas-te teus temores mais os odeia...
EL DESDICHADO
Je suis le ténébreux, - le veuf, - l'inconsolé,
Le prince d'Aquitaine à la tour abolie:
Ma seule étoile est morte, - et mon luth constellé
Porte le soleil noir de la Mélancolie.
Dans la nuit du tombeau, toi qui m'as consolé,
Rends-moi le Pausilippe et la mer d'Italie,
La fleur qui plaisait tant à mon cœur désolé
Et la treille où le pampre à la rose s'allie.
Suis-je Amour ou Phébus?... Lusignan ou Biron?
Mon front est rouge encor du baiser de la reine;
J'ai rêvé dans la grotte où nage la sirène...
Et j'ai deux fois vainqueur traversé l'Achéron:
Modulant tour à tour sur la lyre d'Orphée
Les soupirs de la sainte et les cris de la fée.
(Gérard de Nerval)
Trata-se de literatura. O último e muitos dos passados posts do Manoel. E o comentário acima (anônimo) também? Foi uma tentativa de diálogo literário (mal sucedida) com a personagem do post original? Se sim, podia ter indicado com aspas ou como lhe conviesse, para não inaugurar a hipótese de estar se dirigindo ao próprio Manoel, caso em que soaria deselegante, embora levemente cômico, ao mais belo estilo caricato do burro falante (Shrek), de Weaver (FormiguinhaZ), num misto de intromissão e análise mal feita, reunindo sentenças comuns nos relacionamentos modernos, como um típico terapeuta medíocre.
Caracas!"Crias-te" "Aceitas-te"??? Que lingua é essa??Por um acaso uma tentativa frustrante de colocar a 2ª pessoa do sing. do pret. perf. indindicativo dos verbos??
Tadim...
E citar Gérard de Nerval, com certeza, foi a unica parte da baboseira q pode ter incomodado o Manolo! Ele era místico! Seus poemas falam de mitologia, deuses, cabala etc! E El Desdichado era O cara! Como disse Lobão "Eu sou o Poderoso, o Bababã,
o Bão! Eu sou o sangue,
não!Eu sou a Fome! do homem
que come na brecha da mão de quem vacila / Eu sou a Explosão, o Exu, o Anjo, o Rei
O samba-sem-canção,o Soberano de toda a alegria que existe"
kkkkkkk
"O venerado e o desprezado
o prostituto e o santo
O tudo e o nada"
kkkkk
Sua cara Manolo!!
rs
ai ai.. quase não precisava acrescentar nada às palavras da minha cara Poly. Mas uma coisa eu queria dizer: não se vá pessoa anônima. Não leve tão a sério às palavras dela a ponto de não mais escrever aqui... Sério, isso aqui vai ficar muito divertido rs. Tudo bem que o uso da segunda pessoa do singular ficou meio forçado, cafona mesmo. E expressões como "cachorro leproso" revelam uma certa inabilidade no trato com o sarcasmo. Até pra agredir é preciso sutilezas. Enfim, tudo meio exagerado, meio afetado, mas muito engraçado. O poema em francês tb foi um charme. Em geral, acham sempre chique uma citaçãozinha em francês ou alemão. Mas eu fiquei com preguiça de traduzir. Me manda em português?
E tente deixar Byron e Augusto dos Anjos um pouco em paz. Ou os leia direito.
Aquele abraço.
ps: "aceitas-te" foi de propósito né? rss
rss eita babi, postamos juntos hein? rs nao tinha lido seu post qdo escrevi o meu.. então o lance do autor é uma parada meio exotérica né? hummm
realmente eu não leio esse povo, vc sabe... mas obrigado pelo esclarecimento...
bjinho querida.
Postar um comentário
<< Home